-
1 will
will [wɪl]1. modal verba. (future)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► In the following examples the main verb is future, the other is present: in French both verbs must be in the future tense.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what will he do when he finds out? qu'est-ce qu'il fera lorsqu'il s'en apercevra ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• will he come too? -- yes he will est-ce qu'il viendra aussi ? -- oui• I'll go with you -- oh no you won't! je vais vous accompagner -- non, certainement pas !━━━━━━━━━━━━━━━━━► When won't is used in question tags, eg won't it, won't you the translation is often n'est-ce pas.━━━━━━━━━━━━━━━━━• you will come to see us, won't you? vous viendrez nous voir, n'est-ce pas ?• that'll be okay, won't it? ça ira, n'est-ce pas ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► When future meaning is made clear by words like tomorrow, or next week, the present tense can also be used in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he'll be here tomorrow il arrive or il arrivera demain• I'll phone you tonight je t'appelle or je t'appellerai ce soir► will have + past participle━━━━━━━━━━━━━━━━━► When will indicates that something commonly happens, the present is used in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• the car will do 150km/h cette voiture fait du 150 km/h• thieves will often keep a stolen picture for years les voleurs gardent souvent un tableau volé pendant des annéesd. (requests, orders)━━━━━━━━━━━━━━━━━► The present tense of vouloir is often used.━━━━━━━━━━━━━━━━━• will you be quiet! veux-tu (bien) te taire !• will you please sit down! voulez-vous vous asseoir, s'il vous plaît !• will you help me? -- yes I will tu veux m'aider ? -- oui, je veux bien• will you promise to be careful? tu me promets de faire attention ?► won't ( = refuse(s) to)• will you promise? -- no I won't tu me le promets ? -- none. (invitations, offers) will you have a cup of coffee? voulez-vous prendre un café ?• will you join us for a drink? voulez-vous prendre un verre avec nous ?• won't you come with us? vous ne voulez pas venir (avec nous) ?f. ( = must) that will be the taxi ça doit être le taxipreterite, past participlea. ( = urge by willpower) he was willing her to look at him il l'adjurait intérieurement de le regarderb. ( = bequeath) to will sth to sb léguer qch à qn3. nouna. ( = determination) volonté f• to do sth against sb's will faire qch contre la volonté de qn (PROV) where there's a will there's a way(PROV) vouloir c'est pouvoir► at willb. ( = document) testament m• the last will and testament of... les dernières volontés de...* * *I 1. [wɪl, əl]modal auxiliary1) ( to express the future)she'll help you — elle t'aidera; ( in the near future) elle va t'aider
2) (expressing consent, willingness)‘will you help me?’ - ‘yes, I will’ — ‘est-ce que tu m'aideras?’ - ‘oui, bien sûr’
‘have a chocolate’ - ‘thank you, I will’ — ‘prends un chocolat’ - ‘volontiers, merci’
do what ou as you will — fais ce que tu veux
will do! — (colloq) d'accord!
3) (in commands, requests)will you pass the salt, please? — est-ce que tu peux me passer le sel, s'il te plaît?
‘I can give the speech’ - ‘you will not!’ — ‘je peux faire le discours’ - ‘pas question!’
‘I'll do it’ - ‘no you won't’ — ‘je vais le faire’ - ‘il n'en est pas question’
4) (in offers, invitations)you'll have another cake, won't you? — vous prendrez bien un autre gâteau?
any teacher will tell you that... — n'importe quel professeur te dira que...
2.these things will happen — ce sont des choses qui arrivent; ( in exasperation)
transitive verb1) ( urge)2) (wish, desire) vouloir3) Law léguer3. II 1. [wɪl]to have a strong/weak will — avoir beaucoup/peu de volonté
2) Law testament m2.at will adverbial phrase [select, take] à volonté••where there's a will there's a way — Prov quand on veut on peut Prov
-
2 Age
Note that where English says to be X years old, French says avoir X ans (to have X years).How old?how old are you?= quel âge as-tu?what age is she?= quel âge a-t-elle?The word ans (years) is never dropped:he is forty years oldor he is forty= il a quarante ansshe’s eighty= elle a quatre-vingts ansthe house is a hundred years old= la maison a cent ansa man of fifty= un homme de cinquante ansa child of eight and a half= un enfant de huit ans et demiI feel sixteen= j’ai l’impression d’avoir seize anshe looks sixteen= on lui donnerait seize ansNote the use of de after âgé and à l’âge:a woman aged thirty= une femme âgée de trente ansat the age of forty= à l’âge de quarante ansMrs Smith, aged forty= Mme Smith, âgée de quarante ansDo not confuse que and de used with plus and moins:I’m older than you= je suis plus âgé que toishe’s younger than him= elle est plus jeune que luiAnne’s two years younger= Anne a deux ans de moinsMargot’s older than Suzanne by five years= Margot a cinq ans de plus que SuzanneRobert’s younger than Thomas by six years= Robert a six ans de moins que ThomasX-year-olda forty-year-old= quelqu’un de quarante ansa sixty-year-old woman= une femme de soixante ansan eighty-year-old pensioner= un retraité de quatre-vingts ansthey’ve got an eight-year-old= ils ont un enfant de huit ansand a five-year-old= et un autre de cinq ansNote the various ways of saying these in French:he is about fifty= il a environ cinquante ansor il a une cinquantaine d’annéesor (less formally) il a dans les cinquante ans(Other round numbers in -aine used to express age are dizaine (10), vingtaine (20), trentaine (30), quarantaine (40), soixantaine (60) and centaine (100).)she’s just over sixty= elle vient d’avoir soixante ansshe’s just under seventy= elle aura bientôt soixante-dix ansshe’s in her sixties= elle a entre soixante et soixante-dix ansshe’s in her early sixties= elle a entre soixante et soixante-cinq ansshe’s in her late sixties= elle va avoir soixante-dix ansor (less formally) elle va sur ses soixante-dix ansshe must be seventy= elle doit avoir soixante-dix anshe’s in his mid forties= il a entre quarante et cinquante ansor (less formally) il a dans les quarante-cinq anshe’s just ten= il a tout juste dix anshe’s barely twelve= il a à peine douze ansgames for the under twelves= jeux pour les moins de douze ansonly for the over eighties= seulement pour les plus de quatre-vingts ans -
3 something
something ['sʌmθɪŋ]1 pronoun(a) (an unspecified object, event, action etc) quelque chose;∎ there must be something going on il doit se passer quelque chose;∎ I've got something in my eye j'ai quelque chose dans l'œil;∎ I've thought of something j'ai eu une idée;∎ don't just stand there, do something! ne reste pas là, fais quelque chose!;∎ something else quelque chose d'autre, autre chose;∎ something or other quelque chose;∎ something big/small quelque chose de grand/de petit;∎ I've done/said something stupid j'ai fait/dit une bêtise;∎ was it something I said? est-ce que j'ai dit quelque chose (qu'il ne fallait pas)?;∎ I've got a feeling there's something wrong j'ai le sentiment que quelque chose ne va pas;∎ there's something wrong with the ship's computer l'ordinateur de bord ne marche pas bien;∎ take something to read on the train prenez quelque chose à lire ou prenez de quoi lire dans le train;∎ he gave them something to eat/drink il leur a donné à manger/boire;∎ would you like something to eat? voulez-vous manger quelque chose?;∎ something to live for une raison de vivre;∎ to have something to cry/be annoyed about avoir une bonne raison de pleurer/se fâcher;∎ a film with something for everybody un film qui peut plaire à tout le monde;∎ they all want something for nothing ils veulent tous avoir tout pour rien;∎ you can't get something for nothing on n'a rien pour rien;∎ there's something about him/in the way he talks that reminds me of Gary il y a quelque chose chez lui/dans sa façon de parler qui me rappelle Gary;∎ she's something in the City/in insurance elle travaille dans la finance/dans les assurances;∎ would you like a little something to drink? voulez-vous un petit quelque chose à boire?;∎ she slipped the head waiter a little something elle a glissé un petit pourboire au maître d'hôtel;∎ I've brought you a little something je vous ai apporté un petit quelque chose ou une bricole;∎ I'm sure she's got something going with him je suis sûr qu'il y a quelque chose entre elle et lui;∎ to be or have something to do with sth avoir un rapport avec qch;∎ her job is or has something to do with the Stock Exchange son travail a un rapport avec la Bourse;∎ I don't know what it means, I think it's got something to do with nuclear physics je ne sais pas ce que ça veut dire, je crois que ça a (quelque chose) à voir avec la physique nucléaire;∎ I'm sure the weather has something to do with it je suis sûre que le temps y est pour quelque chose ou que ça a un rapport avec le temps(b) (thing of significance, value etc)∎ to make something of oneself or one's life faire quelque chose de sa vie;∎ at least they've replied to my letter, that's something au moins ils ont répondu à ma lettre, c'est toujours ou déjà ça;∎ there must be something in or to all these rumours il doit y avoir quelque chose de vrai dans toutes ces rumeurs;∎ there's something in her plan son projet mérite considération;∎ there's something in what you say il y a du vrai dans ce que vous dites;∎ I think you've got something there ce n'est pas bête ce que vous dites là;∎ that new singer has got something ce nouveau chanteur n'est pas mal;∎ he's got a certain something il a un petit quelque chose;∎ familiar that was quite something!, that was something else! c'était vraiment quelque chose!;∎ familiar that meal was something else! c'était quelque chose, ce repas!;∎ familiar he really is something else! (wonderful) il est vraiment génial!; (exasperating) il est pas possible!;∎ familiar well, isn't that something? et bien, ça alors!;∎ familiar it was really something to see those kids dancing! c'était quelque chose de voir ces gosses danser!;∎ familiar the new model is really something le nouveau modèle est sensationnel(c) (replacing forgotten amount, word, name etc)∎ the battle took place in 1840 something la bataille a eu lieu dans les années 1840;∎ he's forty something il a dans les quarante ans;∎ it cost £7 something ça a coûté 7 livres et quelques;∎ her friend, Maisie something (or other) son amie, Maisie quelque chose2 adverb(a) (a little) un peu;∎ something over a month's salary un peu plus d'un mois de salaire;∎ temperatures were something under what we expected les températures étaient un peu en-dessous de ce que nous attendions;∎ something in the region of $10,000 quelque chose comme 10 000 dollars;∎ an increase of something between 10 and 15 percent une augmentation de 10 à 15 pour cent∎ something rotten or awful or terrible vachement;∎ it hurts something awful ça fait vachement mal;∎ he was screaming something terrible il gueulait comme un putois;∎ he fancies her something rotten il est dingue d'elle∎ it looks something like a grapefruit ça ressemble un peu à un pamplemousse;∎ now that's something like it! c'est déjà mieux!∎ it's something like 5 metres long/wide ça fait quelque chose comme 5 mètres de long/large;∎ it costs something like £500 ça coûte quelque chose comme ou dans les 500 livres∎ (rather) he's something of an expert in the field c'est en quelque sorte un expert dans ce domaine;∎ she became something of a legend elle est devenue une sorte de légende;∎ she's something of a miser elle est un peu ou quelque peu avare;∎ how they do it remains something of a mystery comment ils s'y prennent, ça c'est un mystère∎ would you like a cup of tea or something? veux-tu une tasse de thé, ou autre chose?;∎ she must be ill or something elle doit être malade ou quelque chose dans ce genre-là;∎ I thought they were engaged or something je croyais qu'ils étaient fiancés ou quelque chose comme ça;∎ are you deaf or something? tu es sourd ou quoi? -
4 right
right [raɪt]droite ⇒ 1 (a)-(c) droit ⇒ 1 (d), 2 (a), 2 (b), 3 (a), 3 (i) bien ⇒ 1 (e), 3 (e)-(h), 7 (b), 7 (c), 7 (h) bon ⇒ 3 (b), 3 (c) juste ⇒ 3 (b), 3 (d), 7 (b), 7 (e) vrai ⇒ 3 (j) redresser ⇒ 4 (a), 4 (b) se redresser ⇒ 5 à droite ⇒ 7 (a) tout de suite ⇒ 7 (g)1 noun(a) (in directions) droite f;∎ look to the or your right regardez à droite ou sur votre droite;∎ keep to the or your right restez à droite;∎ take a right tournez à droite;∎ he was seated on your right il était assis à ta droite;∎ from right to left de droite à gauche∎ the right la droite;∎ the right is or are divided la droite est divisée;∎ to be to or on the right être à droite;∎ he's to the right of the party leadership il est plus à droite que les dirigeants du parti(c) (in boxing) droite f;∎ with a right to the jaw d'une droite à la mâchoire(d) (entitlement) droit m;∎ to have a right to sth avoir droit à qch;∎ she has a right to half the profits elle a droit à la moitié des bénéfices;∎ to have a or the right to do sth avoir le droit de faire qch;∎ you've no right to talk to me like that! tu n'as pas le droit de me parler ainsi!;∎ you have every right to be angry tu as toutes les raisons d'être en colère;∎ by what right? de quel droit?;∎ what right have you to do that? de quel droit faites-vous cela?;∎ right of abode droit m de séjour;∎ right of asylum droit m d'asile;∎ the right to vote/to know le droit de vote/de savoir;∎ the right to life le droit à la vie;∎ right of reply droit m de réponse ou de rectification;∎ he's American by right of birth il est américain de naissance;∎ as of right de (plein) droit;∎ I know my rights je connais mes droits;∎ the rights of man les droits mpl de l'homme;∎ you'd be within your rights to demand a refund vous seriez dans votre (bon) droit si vous réclamiez un remboursement;∎ she's rich in her own right elle a une grande fortune personnelle;∎ he became a leader in his own right il est devenu leader par son seul talent(e) (what is good, moral) bien m;∎ to know right from wrong faire la différence entre le bien et le mal;∎ to be in the right être dans le vrai, avoir raison;∎ he put himself in the right by apologizing il s'est racheté en s'excusant∎ rights droits mpl;∎ mineral rights droits mpl miniers;∎ film/distribution rights droits mpl d'adaptation cinématographique/de distribution;∎ to hold the translation rights to a book détenir les droits de traduction d'un livre;∎ all rights reserved tous droits réservés∎ (application or subscription) rights droits mpl de souscription∎ to put or to set to rights (room) mettre en ordre; (firm, country) redresser; (situation) arranger;∎ I'll soon have this kitchen set to rights j'aurai vite fait de remettre de l'ordre dans la cuisine;∎ to put or to set the world to rights refaire le monde(a) (indicating location, direction) droit;∎ raise your right hand levez la main droite;∎ he's my right hand c'est mon bras droit;∎ the right side of the stage le côté droit de ou la droite de la scène;∎ take the next right turn prenez la prochaine à droite;∎ would you like to try the right shoe? (in shop) vous voulez essayer le pied droit?∎ the weather forecasts are never right les prévisions météo ne sont jamais exactes;∎ he didn't give me the right change il ne m'a pas rendu la monnaie exacte;∎ have you got the right change? avez-vous le compte exact?;∎ is this the right house? est-ce la bonne maison?, est-ce bien la maison?;∎ the station clock is right l'horloge de la gare est juste ou à l'heure;∎ have you got the right time? est-ce que vous avez l'heure (exacte)?;∎ that can't be right ça ne peut pas être ça, ça ne peut pas être juste;∎ the sentence doesn't sound/look quite right la phrase sonne/a l'air un peu bizarre;∎ there's something not quite right in what he says il y a quelque chose qui cloche dans ce qu'il dit;∎ to be right (person) avoir raison;∎ you're quite right! vous avez bien raison!;∎ the customer is always right le client a toujours raison;∎ you were right about the bus schedules/about him/about what she would say vous aviez raison au sujet des horaires de bus/à son sujet/sur ce qu'elle dirait;∎ I was right in thinking he was an actor j'avais raison de penser que c'était un acteur;∎ am I right in thinking you're German? vous êtes bien allemand, ou est-ce que je me trompe?;∎ you're the eldest, am I right or is that right? c'est (bien) toi l'aîné, ou est-ce que je me trompe?;∎ I owe you $5, right? je te dois 5 dollars, c'est (bien) ça?;∎ and I'm telling you you still owe me £10, right! et moi je te dis que tu me dois encore 10 livres, vu?;∎ he's sick today, right? il est malade aujourd'hui, non?;∎ that's right c'est juste, oui;∎ he got the pronunciation/spelling right il l'a bien prononcé/épelé;∎ she got the answer right elle a donné la bonne réponse;∎ I never get those quadratic equations right je me trompe toujours avec ces équations quadratiques;∎ he got the time right but the date wrong il ne s'est pas trompé d'heure mais de date;∎ make sure you get your figures/her name right faites attention de ne pas vous tromper dans vos calculs/sur son nom;∎ place the document right side down/up placez le document face en bas/vers le haut;∎ the right side of the material l'endroit m du tissu;∎ turn the socks right side in/out mettez les chaussettes à l'envers/à l'endroit;∎ he's on the right side of forty il n'a pas encore quarante ans;∎ to get on the right side of sb s'insinuer dans les bonnes grâces de qn;∎ to keep on the right side of the law respecter la loi;∎ you're not doing it the right way! ce n'est pas comme ça qu'il faut faire ou s'y prendre!;∎ there's no one right way to go about it il n'y a pas qu'une façon de s'y prendre;∎ that's the right way to approach the problem c'est comme ça qu'il faut aborder la question;∎ get your facts right! vérifiez vos renseignements!;∎ he got it right this time il ne s'est pas trompé cette fois-ci;∎ let's get this right mettons les choses au clair;∎ time proved her right le temps lui a donné raison;∎ how right you are! vous avez cent fois raison!;∎ to put sb right (about sb/sth) détromper qn (au sujet de qn/qch);∎ he thought he could get away with it, but I soon put him right il croyait qu'il pourrait s'en tirer comme ça mais je l'ai vite détrompé;∎ to put or to set right (fallen or squint object) redresser, remettre d'aplomb; (clock) remettre à l'heure; (machine, mechanism) réparer; (text, mistake, record) corriger; (oversight, injustice) réparer;∎ to put things or matters right (politically, financially etc) redresser ou rétablir la situation; (in relationships) arranger les choses;∎ he made a mess of it and I had to put things right il a raté son coup et j'ai dû réparer les dégâts∎ I think it's the right strategy je crois que c'est la bonne stratégie;∎ when the time is right au bon moment, au moment voulu;∎ you'll know when the time is right tu sauras quand ce sera le bon moment;∎ to be in the right place at the right time être là où il faut quand il faut;∎ I can't find the right word je ne trouve pas le mot juste;∎ are we going in the right direction? est-ce que nous allons dans le bon sens?;∎ we're on the right road nous sommes sur le bon chemin ou la bonne route;∎ if the price is right si le prix est intéressant;∎ the colour is just right la couleur est parfaite;∎ the magazine has just the right mix of news and commentary la revue a juste ce qu'il faut d'informations et de commentaires;∎ she's the right woman for the job c'est la femme qu'il faut pour ce travail;∎ the right holiday for your budget les vacances qui conviennent le mieux à votre budget;∎ the frame is right for the picture le cadre convient tout à fait au tableau;∎ her hairdo isn't right for her sa coiffure ne lui va pas;∎ teaching isn't right for you l'enseignement n'est pas ce qu'il vous faut;∎ she's the right person to talk to c'est à elle qu'il faut s'adresser;∎ is this the right sort of outfit to wear? est-ce la bonne tenue?;∎ it wasn't the right thing to say ce n'était pas la chose à dire;∎ you've done the right thing to tell us about it vous avez bien fait de nous en parler;∎ he did the right thing, but for the wrong reasons il a fait le bon choix mais pour de mauvaises raisons∎ it's not right to separate the children ce n'est pas bien de séparer les enfants;∎ I don't think capital punishment is right je ne crois pas que la peine de mort soit juste;∎ it is only right and proper for the father to be present il est tout à fait naturel que le père soit présent;∎ do you think it's right for them to sell arms? est-ce que vous croyez qu'ils ont raison de vendre des armes?;∎ I can't accept the money, it wouldn't look right je ne peux pas accepter cet argent, ça ferait mauvais effet;∎ I thought it right to ask you first j'ai cru bon de vous demander d'abord;∎ I don't feel right leaving you alone ça me gêne de te laisser tout seul;∎ it's only right that you should know il est juste que vous le sachiez;∎ I only want to do what is right je ne cherche qu'à bien faire;∎ to do the right thing (by sb) bien agir (avec qn);∎ British old-fashioned I hope he's going to do the right thing by you (marry you) j'espère qu'il va agir honorablement à ton égard (et demander ta main)∎ I don't feel right je ne me sens pas très bien, je ne suis pas dans mon assiette;∎ my knee doesn't feel right j'ai quelque chose au genou;∎ a rest will put or set you right again un peu de repos te remettra;∎ nobody in their right mind would refuse such an offer! aucune personne sensée ne refuserait une telle offre!;∎ familiar he's not quite right in the head ça ne va pas très bien dans sa tête∎ the window is still not right la fenêtre ne marche pas bien encore;∎ there's something not quite right with the motor le moteur ne marche pas très bien(g) (satisfactory) bien (inv);∎ things aren't right between them ça ne va pas très bien entre eux;∎ does the hat look right to you? le chapeau, ça va?;∎ I can't get this hem right je n'arrive pas à faire un bel ourlet;∎ familiar to come right s'arranger□(h) (indicating social status) bien (inv), comme il faut;∎ she took care to be seen in all the right places elle a fait en sorte d'être vue partout où il fallait;∎ you'll only meet her if you move in the right circles vous ne la rencontrerez que si vous fréquentez le beau monde;∎ to know the right people connaître des gens bien placés;∎ he went to the right school and belonged to the right clubs il a fréquenté une très bonne école et a appartenu aux meilleurs clubs∎ I felt like a right idiot je me sentais vraiment bête□ ;∎ the government made a right mess of it le gouvernement a fait un beau gâchis;∎ there was a right one in here this morning! on a eu un vrai cinglé ce matin!∎ a right guy un chic type(a) (set upright again → chair, ship) redresser;∎ the crane righted the derailed carriage la grue a redressé le wagon qui avait déraillé;∎ the raft will right itself le radeau se redressera (tout seul)(b) (redress → situation) redresser, rétablir; (→ damage, injustice) réparer; (→ mistake) corriger, rectifier;∎ to right a wrong redresser un tort;∎ to right the balance rétablir l'équilibre;∎ the problem won't just right itself ce problème ne va pas se résoudre de lui-même ou s'arranger tout seul(car, ship) se redresser∎ come tomorrow - right (you are)! venez demain - d'accord!;∎ right, let's get to work! bon ou bien, au travail!;∎ right (you are) then, see you later bon alors, à plus tard;∎ familiar too right! tu l'as dit!;∎ familiar right on! bravo!7 adverb(a) (in directions) à droite;∎ turn right at the traffic lights tournez à droite au feu (rouge);∎ look right regardez à droite;∎ the party is moving further right le parti est en train de virer plus à droite;∎ familiar right, left and centre (everywhere) de tous les côtés;∎ familiar he owes money right and left or right, left and centre il doit de l'argent à droite et à gauche;∎ familiar they're giving out gifts right and left or right, left and centre ils distribuent des cadeaux à tour de bras∎ if I remember right si je me rappelle bien;∎ he predicted the election results right il a vu juste en ce qui concernait les résultats des élections(c) (properly) bien, comme il faut;∎ the door doesn't shut right la porte ne ferme pas bien;∎ nothing works right in this house! rien ne marche comme il faut dans cette maison!;∎ you're not holding the saw right tu ne tiens pas la scie comme il faut;∎ the top isn't on right le couvercle n'est pas bien mis;∎ if we organize things right, there'll be enough time si nous organisons bien les choses, il y aura assez de temps;∎ I hope things go right for you j'espère que tout ira bien pour toi;∎ nothing is going right today tout va de travers aujourd'hui;∎ he can't do anything right il ne peut rien faire correctement ou comme il faut;∎ do it right the next time! ne vous trompez pas la prochaine fois!;∎ the roast is done just right le rôti est cuit à la perfection∎ the lamp's shining right in my eyes j'ai la lumière de la lampe en plein dans les yeux ou en pleine figure;∎ it's right opposite the post office c'est juste en face de la poste;∎ it's right in front of/behind you c'est droit devant vous/juste derrière vous;∎ he parked right in front of the gate il s'est garé en plein devant le portail;∎ figurative I'm right behind you there je suis entièrement d'accord avec vous là-dessus;∎ I stepped right in it j'ai marché en plein dedans;∎ he shot him right in the forehead il lui a tiré une balle en plein front;∎ the hotel was right on the beach l'hôtel donnait directement sur la plage;∎ it broke right in the middle ça a cassé juste au milieu;∎ I left it right here je l'ai laissé juste ici;∎ stay right there ne bougez pas(e) (emphasizing precise time) juste, exactement;∎ I arrived right at that moment je suis arrivé juste à ce moment-là;∎ right in the middle of the fight au beau milieu de la bagarre∎ it's right at the back of the drawer/at the front of the book c'est tout au fond du tiroir/juste au début du livre;∎ right down to the bottom jusqu'au fond;∎ right at the top tout en haut;∎ a wall right round the house un mur tout autour de la maison;∎ he turned right round il a fait un tour complet;∎ right from the start dès le début;∎ move right over allez jusqu'au fond;∎ his shoes were worn right through ses chaussures étaient usées jusqu'à la corde;∎ the car drove right through the road-block la voiture est passée à travers le barrage;∎ the path leads right to the lake le sentier va jusqu'au lac;∎ the water came right up to the window l'eau est montée jusqu'à la fenêtre;∎ she walked right up to me elle se dirigea tout droit vers moi;∎ we worked right up until the last minute nous avons travaillé jusqu'à la toute dernière minute;∎ figurative that girl is going right to the top cette fille ira loin;∎ figurative you have to go right to the top if you want to get anything done il faut aller tout en haut de la hiérarchie pour arriver à quelque chose(g) (immediately) tout de suite;∎ I'll be right back je reviens tout de suite;∎ I'll be right over je viens tout de suite;∎ I'll be right with you je suis à vous tout de suite;∎ let's talk right after the meeting parlons-en juste après la réunion∎ you did right tu as bien fait;∎ to see sb right (financially) veiller à ce que qn ne soit pas à court d'argent;∎ to do right by sb agir correctement envers qn∎ the Right Reverend William Walker le très révérend William Walker∎ I was right angry j'étais vachement en colère;∎ it's a right cold day ça pince drôlement aujourd'hui, il fait drôlement frisquet aujourd'hui;∎ she was right nice elle était bien aimable;∎ I was right glad to hear it j'étais très heureux de l'apprendreen principe;∎ she ought, by rights, to get compensation en principe, elle devrait toucher une compensation∎ right away, sir! tout de suite, monsieur!;∎ I knew right away there'd be trouble j'ai su tout de suite ou dès le début qu'il y aurait des problèmes(b) (at the moment) pour le moment►► right angle angle m droit;∎ the corridors are at right angles les couloirs sont perpendiculaires;∎ a line at right angles to the base une ligne perpendiculaire à la base;∎ the path made a right angle le sentier formait un coude;Computing right arrow flèche f vers la droite;Computing right arrow key touche f de déplacement vers la droite;British Right Honourable = titre utilisé pour s'adresser à certains hauts fonctionnaires ou à quelqu'un ayant un titre de noblesse;∎ my Right Honourable Friend (form of address in Parliament) mon distingué collègue;∎ the Right Honourable Member for Edinburgh West le député de la circonscription "Edinburgh West";Finance rights issue émission f de nouvelles actions à taux préférentiel;Typography right justification justification f à droite;British right to roam = droit d'emprunter des sentiers sur des terres appartenant à de grands propriétaires terriens;right of way Cars priorité f; (right to cross land) droit m de passage; (path, road) chemin m; American (for power line, railroad etc) voie f;∎ it's your right of way vous avez (la) priorité;∎ to have (the) right of way avoir (la) priorité;Zoology right whale baleine f franche;∎ the right wing of the party l'aile droite du partiⓘ RIGHT TO ROAM Depuis toujours, une très grande partie des plus beaux endroits de la campagne britannique est interdite au public et pendant des siècles, les propriétaires terriens ont tout fait pour que la situation reste inchangée. Cependant, en mai 2000, le gouvernement travailliste introduisit le "right to roam" qui devrait ouvrir aux promeneurs plus d'1,6 million d'hectares de campagne et environ 6400 kilomètres de droits de passage. De nombreux propriétaires terriens ont exprimé leur mécontentement car ils estiment que les promeneurs abîment les cultures et perturbent le bétail mais avec les nouvelles propositions de loi, ils ne pourraient interdire le passage sur leurs terres que 28 jours par an au maximum. -
5 somewhere
somewhere ['sʌmweə(r)](a) (indicating an unspecified place) quelque part;∎ somewhere in the drawer/on the desk quelque part dans le tiroir/sur le bureau;∎ somewhere in the world quelque part (dans le monde);∎ somewhere in France quelque part en France;∎ somewhere near us pas bien loin de nous;∎ she's somewhere around elle est quelque part par là, elle n'est pas loin;∎ let's go somewhere else allons ailleurs ou autre part;∎ but it's got to be somewhere or other! mais il doit bien être quelque part!;∎ I read somewhere that it can be fatal j'ai lu quelque part que ça peut être mortel;∎ I'm looking for somewhere to stay je cherche un endroit où loger;∎ I need somewhere quiet to work j'ai besoin d'un endroit calme pour travailler;∎ she's found somewhere more comfortable to sit elle a trouvé un siège plus confortable;∎ now we're getting somewhere! nous arrivons enfin à quelque chose!(b) (approximately) environ;∎ she earns somewhere around $2,000 a month elle gagne quelque chose comme 2000 dollars par mois;∎ somewhere between five and six hundred people were there il y avait entre cinq et six cents personnes;∎ he must be somewhere in his forties il doit avoir entre quarante et cinquante ans -
6 middle
middle [ˈmɪdl]1. adjective2. nouna. milieu m• right in the middle (of...) au beau milieu (de...)3. compounds► middle age noun ≈ la cinquantaine• he's reached middle age il a la cinquantaine ► middle-aged adjective [person] d'âge moyen ; [outlook] vieux jeu inv• discretion is my middle name (British) la discrétion est ma plus grande vertu ► middle-of-the-road adjective modéré ; [music] grand public inv► middle school noun ≈ premier cycle m du secondaire* * *['mɪdl] 1.1) milieu mI was in the middle of a book when... — j'étais plongé dans un livre quand...
to split [something] down the middle — partager [quelque chose] en deux [bill, work]; diviser [quelque chose] en deux [group, opinion]
2) (colloq) ( waist) taille f2.adjective [door, shelf] du milieu; [price] modéré; [size, difficulty] moyen/-ennein middle life — au milieu de ma/ta etc vie
to be in one's middle thirties — GB avoir environ 35 ans
there must be a middle course ou way — il doit y avoir un juste milieu
to steer ou take ou follow a middle course — adopter une position intermédiaire
••
См. также в других словарях:
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle
Guerre de Cent Ans — Pour la première guerre de Cent Ans, voir Capétiens contre Plantagenêt. Guerre de Cent Ans Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean F … Wikipédia en Français
Guerre De Cent Ans — Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean Froissart. Informations générales Date 1337 1453 … Wikipédia en Français
Guerre de 100 ans — Guerre de Cent Ans Guerre de Cent Ans Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean Froissart. Informations générales Date 1337 1453 … Wikipédia en Français
Guerre de Cent-Ans — Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean Froissart. Informations générales Date 1337 1453 … Wikipédia en Français
Guerre de Cent ans — Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean Froissart. Informations générales Date 1337 1453 … Wikipédia en Français
Guerre de cent ans — Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean Froissart. Informations générales Date 1337 1453 … Wikipédia en Français
La guerre de Cent Ans — Guerre de Cent Ans Guerre de Cent Ans Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean Froissart. Informations générales Date 1337 1453 … Wikipédia en Français
La guerre de cent ans — Guerre de Cent Ans Guerre de Cent Ans Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean Froissart. Informations générales Date 1337 1453 … Wikipédia en Français
Phases de la guerre de cent ans — Guerre de Cent Ans Guerre de Cent Ans Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean Froissart. Informations générales Date 1337 1453 … Wikipédia en Français
Grossesse au-delà de cinquante ans — La possibilité d une grossesse au delà de cinquante ans s est considérablement accrue pour les femmes, du fait des progrès récents dans les techniques de procréation médicale assistée, comme le don d ovule[1]. Normalement, la fécondité d une… … Wikipédia en Français